INSPIRE

Inspire

Astronom w trójwymiarowym świecie

20 września, 2011 | Issue 17

Tłumaczenie Zaneta Barska. Co wspólnego mają astronomia i film? Jochena Liske, astronoma i aktora. Karin Ranero Celius zabiera nas w podróż do Obserwatorium Paranal w Chile i opowiada o ostatnim filmie Jochena: Oko 3D (Das Auge 3D).

Ages: 14-16, 16-19; Keywords: Astronomy

       

Article PDF

Inspire

Badania nad poczuciem humoru Allana Reissa

12 maja, 2011 | Issue 17

Tłumaczenie Alicja Nowak. Kobiety i mężczyźni w różny sposób reagują na humor. Allan Reiss w rozmowie z Eleanor Hayesopowiada o nowych odkryciach.

Ages: 16-19; Keywords: Biology, Neurobiology

             

Article PDF



UNDERSTAND

Understand

Dziura w niebie

20 września, 2011 | Issue 17

Tłumaczenie Katarzyna Królik. Ćwierć wieku temu odkrycie dziury w warstwie ozonowej miało przełomowe znaczenie. Tim Harrison i Dudley Shallcross sprawdzają, co zmieniło się od tamtej pory.

Ages: 16-19; Keywords: Chemistry, Earth science

           

Article PDF

Understand

Zmrożona nauka

23 lutego, 2011 | Issue 17

Tłumaczenie Marta Tondera. Kiedy schładzamy jakąś substancję poniżej jej temperatury zamarzania, jej stan skupienia zmienia się na stały - przynajmniej tego się spodziewamy. Tobias Schülli bada, dlaczego nie zawsze tak się dzieje.

Ages: 11-14, 14-16, 16-19; Keywords: Physics, States of matter, Properties of matter

       

Article PDF

Understand

Ewolucja człowieka molekularnie

21 stycznia, 2011 | Issue 17

Tłumaczenie Jadwiga Schreiber. W swoim drugim artykule Jarek Bryk opisuje jak naukowcy analizują sekwencje DNA w celu zbadania molekularnych podstaw adaptacji

Ages: 16-19; Keywords: Biology, Biochemistry, Genetics

                   

Article PDF



TEACH

Teach

Eksperymenty szkolne w nanoskali

27 maja, 2011 | Issue 17

Tłumaczenie Małgorzata Maria Ossowska. Eleanor Hayes prezentuje wybrane zasoby edukacyjne dotyczące nanoskali i nanotechnologii.

Ages: < 11, 11-14, 14-16; Keywords: Nanotechnology, Teaching resources

     

Article PDF

Teach

Bioinformatyka z kartką i długopisem: jak zbudować drzewo filogenetyczne

27 maja, 2011 | Issue 17

Tłumaczenie Jadwiga Schreiber. Analizy bioinformatyczne wymagają zazwyczaj sprawnie działającego komputera. Mimo to Cleopatra Kozlowski pokaże nam jak przeprowadzić taką analizę i odnaleźć naszego ewolucyjnego przodka używając tylko kartki papieru i długopisu.

Ages: not applicable; Keywords: Bioinformatics

               

Article PDF

Teach

Na scenie: fizyka i dramat

12 maja, 2011 | Issue 17

Tłumaczenie: Grzegorz Glubowski. Pomyśl o możliwości przesyłania dźwięku za pomocą lasera, niewiarygodne? Właśnie tego dokonali uczniowie Alessio Bernardelli’ego – później przygotowali przedstawienie teatralne, aby scenie wyjaśniać wiedzę leżącą u podstaw swego…

Ages: 14-16, 16-19; Keywords: Physics, Light, Laser systems

   

Article PDF

Teach

Podstawy balistyki: modelowanie torów dla rzutów

28 kwietnia, 2011 | Issue 17

Tłumaczenie Grzegorz Glubowski. Niekiedy sprawiają uczniom trudność obliczenia związane z torami rzutów. Model stworzony przez Elias Kalogirou pozwala łatwo obrazować ich trajektorie. Dodatkowo, Ian Francis proponuje szersze zastosowania dla tego modelu na lekcjach.

Ages: 14-16, 16-19; Keywords: Physics, Design and technology, Maths, Mathematics

   

Article PDF