Showing 10 results from a total of 52
Agosto 23, 2007 | Issue 5
Traduzione: Davide Del Campo. “Se non siete interessati a capire come l’evoluzione si sia realizzata, e non potete concepire che qualcuno possa seriamente preoccuparsi per qualcosa che non siano questioni umane, allora non leggetelo: questo libro vi farà solo inutilmente arrabbiare”.
Ages: 16-19;
Topics: Resources
English
Italiano
| Issue 4
Traduzione di Antonella Testa. La scienza e la fantascienza sono spesso alla base di film di successo. Rafael Reyeros, del progetto CISCI, racconta il lancio di un nuovo database on-line che offre - a insegnanti e studenti - estratti da film da usare come spunto per illustrare concetti e…
Ages: 11-14, 14-16, 16-19;
Topics: Events
English
Italiano
| Issue 4
Traduzione di Viviana Triaca. Nel suo libro autobiografico, Maurice Wilkins presenta la cronistoria della scoperta della struttura del DNA, datata 1953. Quale protagonista de Il Terzo Uomo della Doppia Elica (The Third Man of the Double Helix), Wilkins è nella posizione adatta a descrivere…
Ages: 16-19;
Topics: Resources
English
Italiano
Giugno 15, 2007 | Issue 4
Traduzione di Davide Del Campo. I film di argomento scientifico e perfino pseudoscientifico possono essere efficaci strumenti nelle lezioni in classe. Jenna Stevens del progetto CISCI ci suggerisce come usare il film Erin Brockovich nelle lezioni di chimica ed ecologia.
Ages: 16-19;
Topics: Resources
Deutsch
English
Italiano
Marzo 16, 2007 | Issue 3
Traduzione di Davide Del Campo. John Watson, il professore che fa le verticali in classe, ricorda come è arrivato ad insegnare biologia, racconta memorabili momenti dei suoi 38 anni di carriera di insegnante, e spiega come gli scienziati possano contribuire a motivare…
Ages: not applicable;
Topics: Profiles
English
Italiano
| Issue 3
Tradotto da Gianfranco Martinelli. La Storia di una Cellula Staminale descrive gli scienziati impegnati nel settore della ricerca sulla cellula staminale, i loro interessi individuali nel campo della ricerca, e le potenziali applicazioni del loro lavoro. Il DVD è rivolto al pubblico, per far…
Ages: 14-16, 16-19;
Topics: Resources
English
Italiano
Română
Gennaio 31, 2007 | Issue 3
Traduzione di Gianfranco Martinelli. “Tutte le sostanze sono veleni; non ne esiste neanche una che non sia un veleno. La dose corretta distingue fra un veleno e un rimedio.”
Ages: 14-16, 16-19;
Topics: Resources
English
Italiano
Română