11-14

Starlight inside a light bulb

Different stars shine with different colours, and you can use a light bulb to help explain why.

Astronomy / space, Physics
Ages: 
11-14, 14-16, 16-19
Issue 31
- 25/02/2015    
en

An artistic introduction to anthocyanin inks

Making pH-sensitive inks from fruits and vegetables is a creative variation of the cabbage-indicator experiment.

Biology, Chemistry, General science, History, Physics
Ages: 
under 11, 11-14
Issue 31
- 25/02/2015    
en

Coding without computers

Programmes don’t need a computer – turn your students into coders and robots with just pens, paper and a stack of cups.

Engineering, Mathematics, Physics
Ages: 
under 11, 11-14, 14-16, 16-19
Issue 31
- 24/02/2015    
en

The challenging logistics of lunar exploration

The path to the Moon is paved with many challenges. What questions do the next generation of space explorers need to answer?

Astronomy / space, Earth science, Physics, Science and society
Ages: 
under 11, 11-14, 14-16, 16-19
Issue 31
- 24/02/2015    
en

Greening chemistry

Chemistry is not always completely environmentally friendly; green chemistry is working to change that.

Chemistry, Earth science, Science and society
Ages: 
11-14, 14-16, 16-19
Issue 31
- 16/02/2015    
en

Lunar Diary: a chronicle of Earth’s journey through space and time, as seen from the Moon

Clues to the history of the Earth, the Milky Way and the Universe are hidden on the lunar surface.

Astronomy / space, Engineering
Ages: 
under 11, 11-14, 14-16, 16-19
Issue 30
- 19/11/2014    
en

All in the family

Building a hypothetical family portrait can help students to understand genetics.

Biology, Mathematics
Ages: 
11-14, 14-16
Issue 30
- 19/11/2014    
en

Intelligent slime? A hands-on project to investigate slime moulds

These simple but unusual life forms can be used to develop students’ understanding of life and the scientific method

Biology
Ages: 
11-14, 14-16, 16-19
Issue 30
- 19/11/2014    
en

Auf und davon: die Benutzung von Flugzeugen für atmosphärische Beobachtungen

Übersetzt von Daniel Busch. Bei chemischen Messungen in der Atmosphäre ist es hilfreich, mit speziell umgebauten Laboratorien hinaufzufliegen.

Chemistry, Earth science
Ages: 
11-14, 14-16, 16-19
Issue 29
- 29/07/2014    

Lodowce na Marsie: w poszukiwaniu lodu

Tłumaczenie: Paweł Trojak. Jednym z głównych zainteresowań naukowców badających Marsa jest woda: Czy znajdziemy ją na tej planecie?

Astronomy / space, Earth science, Physics
Ages: 
11-14, 14-16, 16-19
Issue 28
- 18/07/2014    

Glaciares em Marte: à procura do gelo

Traduzido por Pedro Augusto. Um dos principais interesses científicos de Marte é a água. Será que existe água em Marte?

Astronomy / space, Earth science, Physics
Ages: 
11-14, 14-16, 16-19
Issue 28
- 18/07/2014    

Light refraction in primary education: the solar bottle bulb

​More than 10 years ago, a very clever and inventive inhabitant from a favela discovered he could produce light without electricity. Now solar bulbs are spreading all over the world.

Engineering, Physics
Ages: 
under 11, 11-14
Issue 29
- 02/06/2014    
en

Up, up and away: using aircraft for atmospheric monitoring

When measuring the chemistry of the atmosphere, it helps to fly up in specially modified laboratories.

Chemistry, Earth science
Ages: 
11-14, 14-16, 16-19
Issue 29
- 02/06/2014    

Descifrăm misterul formării planetei noastre

Tradus de Gabriela Cîrstea. Studiul compoziţiei chimice a unora dintre cele mai vechi roci de pe planeta noastră a revoluţionat înţelegerea modului în care s-au format continentele.

Chemistry, Earth science, Physics
Ages: 
11-14, 14-16, 16-19
Issue 26
- 02/06/2014    

Zaglądanie w ciemność – modelowanie czarnych dziur w szkole podstawowej

Tłumaczenie: Grzegorz Glubowski. Trudno ci objaśnić uczniom istotę czarnych dziur? Wypróbuj opisane tutaj ćwiczenia.

Astronomy / space
Ages: 
under 11, 11-14, 14-16, 16-19
Issue 27
- 30/05/2014    

Curioseando en la oscuridad: modelando agujeros negros en la escuela primaria

Traducido por Felix Jimenez-Villacorta. ¿Dificultades para explicar los agujeros a tus estudiantes? ¿Por qué no intentar estas sencillas actividades en clase?

Astronomy / space
Ages: 
under 11, 11-14, 14-16, 16-19
Issue 27
- 22/05/2014    

Medicina monástica: o herbalismo medieval encontra-se com a ciência moderna

Traduzido por António Daniel Barbosa. Um grupo de investigadores alemães tem revelado a sabedoria medicinal da Idade Média.

Biology, Chemistry, Health, History
Ages: 
11-14, 14-16, 16-19
Issue 27
- 14/05/2014    

Klostermedizin: Mittelalterliche Pflanzenheilkunde trifft auf moderne Wissenschaft

Übersetzt von Verena Suchanek. Eine Gruppe deutscher Wissenschaftler deckt medizinisches Wissen aus dem Mittelalter auf.

Biology, Chemistry, Health, History
Ages: 
11-14, 14-16, 16-19
Issue 27
- 14/05/2014    

Ghiacciai su Marte: alla ricerca del ghiaccio

Tradotto da Anna Asti. Uno degli interessi principali degli scienziati nella ricerca su Marte è l’acqua. C’è acqua su Marte?

Astronomy / space, Earth science, Physics
Ages: 
11-14, 14-16, 16-19
Issue 28
- 13/05/2014    

Nauka na otwartym terenie: przywrócenie Epoki Kamienia Łupanego dla uczniów szkół podstawowych

Tłumaczenie Paweł Trojak. Zabranie dzieci poza szkolną klasę, otwiera cały szereg działań dotyczących świata przyrody.

General science, History
Ages: 
11-14, 14-16
Issue 25
- 13/05/2014    

Die Beweisstücke abwiegen: Was ist ein Kilo?

Übersetzt von Dorothea Zähner. Jedermann weiß, was ein Kilogramm ist – wirklich? Weltweit arbeiten Forscher daran, genau zu definieren, was diese wohlvertraute Einheit ist.

Chemistry, Physics
Ages: 
11-14, 14-16, 16-19
Issue 25
- 13/05/2014    

Vertellingen uit een pestkuil

Vertaald door Piet Das. Een combinatie van archeologie en erfelijkheid om te onthullen wat de Zwarte Dood veroorzaakte.

Biology, Health, History
Ages: 
11-14, 14-16
Issue 28
- 12/05/2014    

Opowieści grobu zbiorowego

Przetłumaczyła Katarzyna Badura. Archeologia i genetyka wspólnymi siłami starają się ujawnić co wywołało Czarną Śmierć.

Biology, Health, History
Ages: 
11-14, 14-16
Issue 28
- 12/05/2014    

Διασώστες στον ουρανό: ιπτάμενοι γιατροί

????????? ??? ??????? ?????????

? Anne Weaver ??? ???????
? ?????????? ????? ???????? ???????? ??? Iain Crockart, www.iaincrockart.com

? Anne Weaver, ?????????? ??????? ??? ?????????? ?????????? ??? ???????? (London’s Air Ambulance), ?????? ??? Marie Mangan ??? ?? ??????? ???: ?? ????? ????.

General science, Health
Ages: 
under 11, 11-14, 14-16, 16-19
Issue 16
- 24/04/2014    

Sondăm întunericul: modelarea găurilor negre în şcoală

Tradus de Gabriela Cîrstea. Întâmpinaţi dificultăţi în a explica găurile negre elevilor dvs.?Ce-ar fi să încercaţi aceste activităţi simple la clasă?

Astronomy / space
Ages: 
under 11, 11-14, 14-16, 16-19
Issue 27
- 21/03/2014    

Omurilik hasarı: kök hücreler cevaba sahip mi?

Çeviri: Canbolat Gürses ve Hikmet Geçkil. Omurilik hasarı tipik olarak kalıcı felce yol açar ve şu an için tedavisi olmayan bir durumdur. Kök hücre tedavisi umut sağlayabilir mi?

Biology, Health
Ages: 
11-14, 14-16, 16-19
Issue 26
- 13/03/2014    

Biyomimetik: bir ahtapot gibi yapışkan ve bir nilüfer yaprağı gibi pürüzsüz?

Çeviri: Canbolat Gürses ve Hikmet Geçkil

Ahtapot yap??aklar?
Resim chang / iStockphoto müsaadesiyle

Astrid Wonisch, Margit Delefant ve Marlene Rau bir Avusturya projesi olan "Naturwissenschaft und Technik zum Angreifen" den geli?tirilen iki aktivite ile teknolojinin do?adan nas?l esinlendi?ini sunuyor.

 

Biology, Physics
Ages: 
under 11, 11-14, 14-16, 16-19
Issue 18
- 13/03/2014    

Życie pod niebem bez Księżyca – naukowy domysł

Tłumaczenie: Grzegorz Glubowski. Strasznie wysokie temperatury, powodzie, wichury…. Jaką by nasza planeta była, gdyby nie miała Księżyca?

Biology, Physics
Ages: 
11-14, 14-16, 16-19
Issue 26
- 06/03/2014    

In die Dunkelheit schauen: Simulation von Schwarzen Löchern in der Primar- und Sekundarstufe

Übersetzt von Inci Aydin. Haben Sie Schwierigkeiten, Ihren Schülern Schwarze Löcher zu erklären? Warum versuchen Sie dann nicht diese einfachen Übungen im Klassenzimmer?

Astronomy / space
Ages: 
under 11, 11-14, 14-16, 16-19
Issue 27
- 06/03/2014    

Παρατηρώντας το σκοτάδι: κατασκευή μοντέλων των μαύρων τρυπών στο δημοτικό σχολείο

Μετάφραση από την Αιμιλία Ξανθοπούλου. Δυσκολεύεστε να εξηγήσετε τις μαύρες τρύπες στους μαθητές σας; Γιατί να μην δοκιμάσετε αυτές τις απλές δραστηριότητες στην τάξη;

Astronomy / space
Ages: 
11-14
Issue 27
- 06/03/2014