Menu - Upper Menu

Languages:
AlbanianBulgarianCatalanCroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFrenchFinnishGalicianGermanGreekHungarianItalianLatvianLithuanianMacedonianMaltesePolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSloveneSpanishSwedishTurkishUkrainian
Syndicate content
» Russian
We are grateful to all those who volunteer to translate articles for the Science in School website (see our guidelines). We are, however, unable to check the individual translations and cannot accept responsibility for their accuracy.


Russian

Индиго: воссоздавая краситель фараона

By Gianluca Farusi

image

Что связывает ваши джинсы, морских улиток, вайду и египетскую королевскую семью? Это краситель – индиго. Узнайте его захватывающую историю, а также как вы сможете выделить его в школе

Интерсекс: отклонение от нормы

Nina Notman (Натальи Лапшиной)

image

Мужчина или женщина? Какие сложности окружают детей, пол которых не определен? Надеемся, что исследования Eric Vilain и Melissa Hines предоставят некоторые ответы.

Hа велосипеде: как мышцы реагируют на тренировки

Авторы Марлен Линдхольм (Maléne Lindholm) и Сюзанна Воллман Аппель (Susanna Wallman Appel)

image

Все мы знаем, что физические упражнения делают нас более стройными и здоровыми. Но какие именно изменения в клетках нашего организма этому способствуют?

Науки юмора: Аллан Рейсс

image

Мужчины и женщины по-разному реагируют на юмор. Аллан Рейсс рассказывает Элеонора Haйес, почему это новость.

Внутриклеточной среды: не так мутной воде

Джузеппе Закхая из Института Лауэ-Ланжевена (ILL) в Гренобле, Франция, описывает, как он и его коллеги обнаружили способ для изучения динамики вод в ячейке интерьера использованием рассеяния нейтронов и изотопного маркировки.

Открытия в Париже: Конкурс Европейского Cоюза для Молодых Ученых, EUCYS

С 11 по 16 сентября 2009, состоялся ежегодный Конкурс Европейского Cоюза для Молодых Ученых (EUCYS) в Париже, во Франции. Marlene Rau, член жюри этого года, сообщает следующее.

Наука на сцене: направляйтесь в ближайшую страну


Как еще вдохновить тысячи школьников по всей Европе, если не путем мотивирования и обучения мх учителей?Как объясняет Eleanor Hayes это и есть ключевая задумка сети Science on Stage («Наука на сцене»), объединяющей местные, национальные и международные мероприятия для учителей.

Много будешь знать – скоро состаришься, - или нет?

Frode Skjold рассказывает Sai Pathmanathan о некоторых из своих любимых приемах в преподавании науки в начальной школе.

Приветствую читателей девятого номера Журнала «Наука в Школе»!

Image caption

«Прежде, чем начать, мне хотелось бы отметить две вещи: половина из того, что я говорю Вам будет ошибочной; и я даже не знаю, какая это половина». Эта преамбула известного специалиста в области молекулярной биологии Ueil Schibler в его выступлении перед студентами иллюстрирует затруднительный аспект науки. Единственный способ определить, какая половина неверна, а какая правдива – опровергнуть существующие «истины» и заменить их новыми.

Пол возвращается в классную комнату

Любой учитель знает, что его работа не легка. Так что же заставляет профессионального, опытного биоинформатика оставить сложившуюся карьеру, чтобы отправиться на фронт классной комнаты? Виена Ли из Европейской Молекулярно-биологической лаборатории ищет ответ на этот вопрос.

Syndicate content


Return to top of page

Support the print journal

Learn more

Menu - My Account

Science in School e-newsletter